antiq
antiq Logoantiq
Learning
GrammarIndirect Statement: Forming Acc + Inf
antiQ Logo
Indirect Statement: Forming Acc + Inf
GrammarSyntaxIndirect Statement: Forming Acc + Inf

Indirect Statement: Forming Acc + Inf

A&G §577–580. d|7 rules|0 practice questions

When Latin reports a statement, English reaches for "that" — he says that Caesar is coming. Latin doesn't.

It drops the conjunction, throws the embedded subject into the accusative, and turns the verb into an infinitive: dīcit Caesarem venīre. Same idea, three moves, no conjunction.

This is the bread-and-butter shape of ōrātiō oblīqua, and it fires after any verb of saying, thinking, perceiving, knowing, hoping, promising, or swearing — dīcō, putō, sciō, audiō, sentiō, crēdō, spērō, prōmittō, iūrō.

The trap to name early: that accusative looks like a direct object, but it's not — it's the subject of the embedded clause.

Sciō mē errāre is "I know that I am wrong," not "I know me to wander." Once you train your eye to read accusative + infinitive as a packed-down clause, half of Cicero opens up.

Learnings0 core · 1 AP claim

AP framework claims (1)— verbatim from AP CED
GRAM-2.NA verb of speaking, thinking, feeling, etc., can introduce an indirect statement, with an accusative case noun as its subject and an infinitive as its verb.
Pattern
verb of saying / thinking / perceiving + ACC (subject) + INF (verb)
no conjunction (no "that")
Indirect Statement

Latin packs a reported statement into accusative subject + infinitive — supply English "that" yourself.

The accusative is the SUBJECT of the embedded clause, not the object of the main verb. Sciō Caesarem venīre = "I know THAT Caesar is coming," not "I know Caesar to come."

Verbs That Trigger Acc + Inf
1
dīcō, affirmō, nūntiō — saying / declaring
dīcit Caesarem venīre — "he says Caesar is coming"
critical
2
negō — say…NOT (replaces dīcō + nōn)
negant quidquam bonum esse (Cic. Fīn. ii. 68)
critical
3
putō, exīstimō, arbitror, crēdō — thinking / supposing
nōn arbitror tē ita sentīre (Cic. Fam. x. 20)
critical
4
sentiō, videō, audiō, comperiō — perceiving
videō hoc esse vērum — "I see that this is true"
critical
5
sciō, cōgnōscō, ignōrō — knowing / not knowing
sciō mē paene incrēdibilem rem pollicērī (B. C. iii. 86)
critical
6
spērō, cōnfīdō — hoping / trusting
spērant sē maximum frūctum esse captūrōs (Lael. 79)
important
7
timeō, vereor — fearing (when reporting WHAT is feared, not the wish nē)
timeō nē veniat uses ut/nē, but spērō / minor take inf.
common
8
prōmittō, polliceor, spondeō — promising
prōmīsī dōlium vīnī dare (Pl. Cist. 542)
important
9
minor, minitor — threatening
minātur sēsē abīre (Pl. Asin. 604) — "he threatens to leave"
common
10
iūrō — swearing (oaths)
nisi iūrāsset, scelus sē factūrum arbitrābātur (Verr. ii. 1. 123)
common
11
statuō, cōnstituō — judging / deciding (when REPORTING a judgment, not commanding)
laudem sapientiae statuō esse maximam (Fam. v. 13)
common
12
verb of saying IMPLIED by context (no main verb expressed)
[dīcit] esse nōn nūllōs quōrum auctōritās plūrimum valeat (B. G. i. 17)
common

See It In Action

sciō mē paene incrēdibilem rem pollicērī
I know that I am promising an almost incredible thing

— B. C. iii. 86

Caesar reporting on himself. Mē is the SUBJECT of pollicērī, not the object of sciō — and present infinitive = same time as the verb of saying.

[dīcit] esse nōn nūllōs quōrum auctōritās plūrimum valeat
he says there are some whose influence is most powerful

— B. G. i. 17

Two indirect-statement moves at once — main clause is acc + inf (esse nōn nūllōs), and the relative clause inside it is subjunctive by attraction. Even the verb of saying is only implied.

spērant sē maximum frūctum esse captūrōs
they hope that they will gain the greatest reward

— Lael. 79

Spērō takes acc + inf in Latin even though English wants "hope to." The reflexive sē shows the hopers and the gainers are the same people — and the future inf marks 'will gain.'

[Stōicī] negant quidquam [esse] bonum nisi quod honestum sit
the Stoics assert that nothing is good but what is right

— Cic. Fīn. ii. 68

Cicero's Stoic doctrine, packed tight. Negant = "they say…not," so the English negation lives in the main verb, not the embedded clause. Esse is even elided — Latin trusts you to supply it from context.

Acc + Inf vs. ut/nē + Subjunctive vs. quod + Indicative

Three ways a Latin clause can come AFTER a main verb. The shape depends on what kind of verb governs it — and they are NOT interchangeable.

Indirect Statement (acc + inf)

REPORTING what was said / thought / perceived

dīcit eum venīre

he says that he is coming

Substantive Purpose (ut / nē + subj.)

WANTING or COMMANDING something to happen

imperat ut veniat

he orders that he come

Tip: Ask: is the main verb REPORTING speech/thought (→ acc + inf), COMMANDING/EFFECTING (→ ut + subj.), or stating a FACT-THAT (→ quod + indicative, post-classical)? Dīcō, putō, sciō, audiō → acc + inf. Imperō, hortor, persuādeō → ut + subj. Mīror quod vēnistī ("I'm amazed THAT you came") → quod + indicative explanatory.

Quick Check

In Cicero's nōn arbitror tē ita sentīre ("I do not suppose you feel thus"), what is the grammatical role of tē?

Study Tips

  • •Whenever you meet dīcō, putō, sciō, sentiō, audiō, crēdō, spērō, negō, or prōmittō, prime yourself: the next accusative is probably the SUBJECT of an infinitive, not the object of the verb of saying.
  • •Translate the infinitive with English "that" + finite verb. Dīcit Caesarem venīre = "he says THAT Caesar is coming." Latin omits the 'that'; you supply it.
  • •Watch for negō instead of dīcō + nōn. Negat sē errāre = "he says that he is NOT mistaken," not "he denies wandering."
  • •Verbs of hoping and promising (spērō, prōmittō, polliceor, iūrō, minor) take acc + inf in Latin even though English uses a plain infinitive. Spērat sē victūrum esse = "he hopes THAT he will win," not "he hopes to win."
  • •If the subject of the embedded clause is the same as the subject of the main verb, Latin uses the reflexive sē. Caesar dīcit sē venīre = "Caesar says that HE (himself) is coming" — never omit it.

Edited by Baris Yildirim·After Allen & Greenough §§577–580. d (1903)

Last updated May 2, 2026·How antiq's grammar pages are made