antiq
antiq Logoantiq
Learning
GrammarDative with Special Verbs
antiQ Logo
Dative with Special Verbs
GrammarSyntaxDative with Special Verbs

Dative with Special Verbs

A&G §367–368|4 rules|0 practice questions

A short, closed list of Latin verbs takes the dative where English would take a direct object: placēre, parcēre, nocēre, persuādēre, imperāre, crēdere, favēre, studēre, cōnfīdere, ignōscere, indulgēre, invidēre, irascī, minārī, suādēre.

Caesar writes Allobrogibus imperāvit — "he gave orders TO the Allobroges," not Allobrogēs imperāvit.

The verbs in this list once meant something more oblique — invidēre literally "to look askance AT," suādēre "to make a thing pleasant TO" — so the person on the receiving end stays in the dative.

The trap is real: students cheerfully write Caesarem persuāsit and lose easy points. Memorize the chant, then ask the dative question every time you meet one of these verbs.

Learnings0 core · 1 AP claim

AP framework claims (1)— verbatim from AP CED
GRAM-2.SThere are special verbs that govern nouns in the dative (e.g., persuadeo, impero, propinquo, credo), ablative (e.g., potior, utor), or genitive (e.g., obliviscor, potior) cases. These nouns are often translated into English as the direct objects of these verbs.
Pattern
[special verb] + DATIVE (not accusative)
e.g. imperāre alicui, parcere alicui, crēdere alicui
Closed List of Verbs Governing the Dative

About fifteen verbs of favoring, harming, pleasing, trusting, commanding, pardoning, and the like put their object in the dative — because the Latin retained an intransitive sense.

The English translation looks transitive ("he ordered them," "he persuaded them"), but the Latin is intransitive — "he gave orders TO them." Memorize the list.

The Closed List — Verbs That Govern the Dative
1
placēre — to be pleasing to
ire placet — "it pleases [them] to go" (Verg. Aen. xi. 230)
critical
2
parcere — to spare, be sparing to
parce piō generī — "spare the pious race" (Verg. Aen. iii. 42)
critical
3
nocēre — to harm, do harm to
multa oculīs nocent — "many things are injurious to the eyes" (A&G § 367)
critical
4
persuādēre — to persuade, make pleasant to
cīvitātī persuāsit ut … exīrent (B. G. i. 2)
critical
5
imperāre — to command, give orders to
Allobrogibus imperāvit ut … (B. G. i. 28)
critical
6
crēdere — to believe, trust
neque dē Labiēnō crēdidit quidquam — "he did not believe anything about Labienus" (B. C. i. 7)
critical
7
favēre — to favor, support
favēre … Helvētiīs — "to favor the Helvetians" (B. G. i. 18)
important
8
studēre — to be eager for, devote oneself to
novīs rēbus student — "they are eager for revolution" (B. G. iii. 10)
important
9
cōnfīdere — to trust (in)
huic legiōnī cōnfīdēbat maximē (B. G. i. 40)
critical
10
ignōscere — to pardon, forgive
īgnōsce patriō dolōrī — "forgive a father's grief" (Liv. iii. 48)
important
11
indulgēre — to be indulgent toward, show favor to
huic legiōnī … indulserat praecipuē (B. G. i. 40)
important
12
invidēre — to envy (lit. "look askance at")
cūr mihi invidēs? — "why do you envy me?" (A&G § 367)
important
13
irascī — to be angry at
Caesarī irāscēbantur — "they were angry at Caesar"
common
14
minārī — to threaten (a person)
vōbīs … minentur — "they threaten you" (Cic. Font. 35)
common
15
suādēre — to urge, advise (lit. "sweeten to")
suādēre alicuī — to urge upon someone
common

See It In Action

Allobrogibus imperāvit ut iīs frūmentī cōpiam facerent
he ordered the Allobroges to supply them with grain

— B. G. i. 28

English "he ordered the Allobroges" makes Allobroges feel like a direct object — but the Latin is Allobrogibus in the dative. Imperāre literally is "to give orders TO," so the recipient stays dative.

cīvitātī persuāsit ut dē fīnibus suīs … exīrent
he persuaded the state to march out from their territory

— B. G. i. 2

Persuādēre is the highest-frequency trap on the list. It means "to make a thing sweet TO someone," so the person persuaded sits in the dative — cīvitātī, never cīvitātem.

huic legiōnī Caesar et indulserat praecipuē et propter virtūtem cōnfīdēbat maximē
Caesar had both shown special favor to this legion and trusted it most of all on account of its courage

— B. G. i. 40

Two special-verb datives ride one noun: indulserat and cōnfīdēbat both govern huic legiōnī. Cōnfīdere is dative for a person; for a thing it would be ablative.

parce piō generī
spare the pious race

— Verg. Aen. iii. 42

Parcere literally means "to be sparing TO," so the thing spared lands in the dative — piō generī, not pium genus. Vergil keeps that intransitive feel even in poetry.

Special Verb + DATIVE vs. Look-alike + Accusative

The Latin verb decides the case, not the English translation. Some near-synonyms take the accusative — and students mix the two lists constantly.

Special verbs (DATIVE)

intransitive in Latin — recipient in dative

Caesarī persuāsit

he persuaded Caesar (dat.)

Look-alike verbs (ACCUSATIVE)

iuvō, iubeō, laedō, dēlectō stayed transitive

Caesarem iūvit

he helped Caesar (acc.)

Tip: Ask: is the verb on the special-verb list (placēre, parcere, nocēre, persuādēre, imperāre, crēdere, favēre, studēre, cōnfīdere, ignōscere, indulgēre, invidēre, irascī, minārī, suādēre)? If yes, recipient = dative. If it's iuvō / iubeō / laedō / dēlectō, recipient = accusative.

Quick Check

In Caesar Allobrogibus imperāvit ut frūmentum darent, why is Allobrogibus in the dative rather than the accusative?

Study Tips

  • •Memorize the list as a single rhythmic chant — placēre, parcēre, nocēre, persuādēre, imperāre, crēdere, favēre, studēre, cōnfīdere, ignōscere, indulgēre, invidēre, irascī, minārī, suādēre. When any of them appears, ask the dative question first.
  • •Translate them with their literal Latin sense — imperāre = "give orders TO," invidēre = "look askance AT," parcere = "be sparing TO" — and the dative will feel inevitable instead of surprising.
  • •Watch the counter-list iuvō, iubeō, laedō, dēlectō — same English meanings, but accusative. Drill the two lists side by side.
  • •Cōnfīdere takes dative for persons (huic legiōnī cōnfīdēbat) but ablative for things (nātūrā locī cōnfīdēbant). Don't fight the split.

Edited by Baris Yildirim·After Allen & Greenough §§367–368 (1903)

Last updated May 2, 2026·How antiq's grammar pages are made