antiq
antiq Logoantiq
Learning
GrammarDative Case
antiQ Logo
Dative Case
GrammarSyntaxDative Case

Dative Case

A&G §360–385|28 rules|0 practice questions

The dative is the case of the person something matters to. Its umbrella translation is "to" or "for," and its home use is the indirect object — dō tibi librum, "I give you a book." The thing given is the accusative; the person it goes to is the dative.

From that core the dative spreads in ten directions. It is the agent of obligation (Carthāgō dēlenda est nōbīs), the owner in est mihi liber ("I have a book"), the partner of adjectives like similis and amīcus, the second half of a double dative (hoc tibi dōnō est, "this is a gift for you"), and the case demanded by a long list of intransitive verbs (placēre, parcēre, nocēre, persuādēre, imperāre, crēdere, favēre) that English speakers want to put in the accusative.

That last group is the killer pitfall — Caesarī crēdō is "I trust Caesar," not "to Caesar I…something."

Pattern
indirect objectverb + dat. (person) + acc. (thing)
intransitiveverb + dat. (no acc.)
possessiondat. + esse — "X has Y"
agentgerundive + dat. — "must be done by X"
double dativedat. (purpose) + dat. (person) + esse
Five Faces of the Dative

"to / for X" — the person something matters to: indirect object, owner, agent of obligation, partner of adjectives, purpose.

A locked list of intransitive verbs (crēdō, parcō, persuādeō, imperō, faveō, noceō…) takes the dative where English wants an accusative. Memorize the list.

The Ten Jobs of the Dative
1
Indirect object with transitives
dō tibi librum — "I give you a book"
critical
2
Indirect object with intransitives — cēdō, respondeō, faveō
cēdant arma togae — "let arms give place to the gown"
critical
3
Dative-governing verbs (the killer list): crēdō, parcō, persuādeō, imperō, noceō, serviō, faveō, īgnōscō, invideō, pāreō, placeō, resistō, suādeō
mihi parcit atque īgnōscit — "he spares and pardons me"
critical
4
Dative with compounds of ad-, ante-, con-, in-, inter-, ob-, prae-, prō-, sub-, super-
omnibus negōtiīs praefuit — "he took the lead in all matters"
critical
5
Dative with adjectives of fitness, likeness, nearness — aptus, similis, propinquus, amīcus, ūtilis
castrīs idōneum locum dēlēgit — "he chose a place suitable for a camp"
critical
6
Dative of agent with the gerundive (passive periphrastic)
haec vōbīs prōvincia est dēfendenda — "you must defend this province"
critical
7
Dative of possession with esse
est mihi domī pater — "I have a father at home"
important
8
Dative of purpose / double dative
suīs salūtī fuit — "he was the salvation of his men"
important
9
Dative of reference (advantage / disadvantage)
tibi arās — "you plough for yourself"
important
10
Dative of separation (with verbs of taking-away: ēripiō, dētrahō, auferō)
hunc mihi terrōrem ēripe — "take this terror from me"
common
11
Dative of the person judging (point of view)
Platō mihi ūnus īnstar est centum mīlium — "in my view Plato is worth a hundred thousand"
common
12
Ethical dative (mihi, tibi showing speaker's interest)
quid mihi Celsus agit? — "how is Celsus getting on, then?"
rare
13
Dative with impersonals libet, licet
quasi tibi nōn licēret — "as if you were not permitted"
important
14
Dative in exclamation / interjection
vae victīs! — "woe to the conquered!"
rare

See It In Action

litterās ā tē mihi stator tuus reddidit
your messenger delivered a letter from you to me

— Cic. Fam. ii. 17

Textbook dative: reddidit takes the accusative of the thing handed over (litterās) and the dative of the person it lands with (mihi). This is the home use, and most datives in any Latin sentence are doing exactly this.

huic legiōnī Caesar cōnfīdēbat maximē
Caesar trusted this legion most of all

— Caes. B. G. i. 40. 15

The trap: English "trusted the legion" sounds transitive, but Latin cōnfīdō keeps an old intransitive sense ("have confidence IN") and takes the dative. The same goes for crēdō, parcō, persuādeō, imperō, faveō, noceō.

haec vōbīs prōvincia est dēfendenda
this province must be defended by you

— Cic. Manil. 14

Notice that the agent of est dēfendenda is vōbīs — a bare dative, NOT ā vōbīs. With the gerundive of obligation, the dative does the work that ā / ab + abl. does in ordinary passives.

tertiam aciem nostrīs subsidiō mīsit
he sent the third line as a relief to our men

— Caes. B. G. i. 52

Two datives, two jobs — the double dative. Subsidiō is the dative of purpose ("as / for relief"); nostrīs is the dative of the person ("to our men"). The pattern X dat. + Y dat. + esse / mittere is one of Caesar's signatures.

Translating the Dative — Five English Templates
indirect object

"to / for X" after a verb of giving, telling, sending

dabis profectō misericordiae quod īrācundiae negāvistī = "you will grant TO mercy what you refused TO wrath"

possession (est + dat.)

rephrase as "X HAS Y" — drop the verb "to be"

est mihi domī pater = "I HAVE a father at home" (not "there is to me")

agent of obligation

"X must / has to  " — flip into active

mihi pūgnandum est = "I MUST FIGHT" (literally "there is fighting-to-be-done by me")

double dative (purpose + person)

"X serves AS Y to Z" or "X is OF service to Z"

māgnō ūsuī nostrīs fuit = "it was OF GREAT USE to our men"

dative of reference / ethical

often a possessive in English — "my," "your" — or the colloquial "for me"

versātur mihi ante oculōs = "it comes before MY eyes" (not "to me before the eyes")

Dative-Governing Verb vs. Transitive Verb

English makes both look transitive ("I trust him" / "I praise him"). Latin sorts them by verb identity, not by meaning.

Dative-Governing (intransitive in Latin)

verb takes the DATIVE — no accusative

Caesarī crēdō

I trust Caesar

Transitive (takes the accusative)

verb takes the ACCUSATIVE direct object

Caesarem laudō

I praise Caesar

Tip: Don't translate the action — identify the verb. Memorize the dative list (crēdō, parcō, persuādeō, imperō, faveō, noceō, serviō, resistō, invideō, īgnōscō, pāreō, placeō) and reach for the dative whenever you see one.

Quick Check

In Caesar legiōnī cōnfīdēbat ("Caesar trusted the legion"), what case is legiōnī, and why?

Study Tips

  • •Default reading is indirect object — "to / for X" — and it works most of the time. Switch only when the verb already has its accusative or when the dative obviously names an owner, an agent, or a partner of an adjective.
  • •Memorize the dative-governing verbs in clusters by meaning: trust/believe (crēdō, fīdō), help/please (faveō, placeō, prōsum), command/obey (imperō, pāreō, oboedīre), spare/pardon (parcō, īgnōscō), envy/threaten (invideō, minor), serve/resist (serviō, resistō), persuade (persuādeō). When you see one, expect a dative — never an accusative.
  • •Watch for est mihi — when sum meets a dative, translate "X has Y" rather than "Y is to X." Est mihi pater = "I have a father."
  • •When you meet the gerundive plus est (the passive periphrastic), the agent goes in the dative, not ā / ab + ablative: mihi pūgnandum est, "I must fight."

Edited by Baris Yildirim·After Allen & Greenough §§360–385 (1903)

Last updated May 2, 2026·How antiq's grammar pages are made