antiq
antiq Logoantiq
Learning
GrammarConditional Sentences
antiQ Logo
Conditional Sentences
GrammarSyntaxConditional Sentences

Conditional Sentences

A&G §511–525|14 rules|4 practice questions

Latin conditions are "if X, then Y" sentences, and the mood Latin chooses tells you instantly how the speaker rates the if-clause: real fact, open future, pure fantasy, or never-happened.

Sī hoc dīcit, errat uses the indicative — "if he says this, he's wrong" — and stays neutral about whether he's actually saying it.

Sī hoc dīceret, errāret slides into the imperfect subjunctive and signals "but he isn't." Sī hoc dīcat, erret uses the present subjunctive for a hypothetical — "if he should say this, he would be wrong."

The whole machinery sits on two clauses: the prōtasis (the sī clause) and the apodosis (the result).

Pick the wrong tense pair on the AP exam and you flip the meaning from "is happening" to "would be happening but isn't." Three classical types do most of the work; learn them as a triplet, not three separate rules.

Learnings0 core · 1 AP claim

AP framework claims (1)— verbatim from AP CED
GRAM-2.IConditions in Latin are introduced by si ("if"), nisi ("if not"), and sometimes ni ("not"). The verb in either part of the condition may be in either the subjunctive or indicative mood.
Pattern
Simple / Opensī + IND., IND.
Future Less Vividsī + PRES. SUBJ., PRES. SUBJ.
Contrary to Fact (now)sī + IMPF. SUBJ., IMPF. SUBJ.
Contrary to Fact (past)sī + PLUPF. SUBJ., PLUPF. SUBJ.
The Three Classical Conditions

Indicative = neutral fact; pres. subj. = "should/would"; impf./plupf. subj. = "were/would" or "had/would have."

The mood lives in BOTH clauses — the protasis and apodosis match. A mismatch usually signals a mixed condition (§ 523) or indirect discourse.

The Full Conditional Inventory
1
Simple Present (open)
sī adest, bene est — "if he is [now] here, it is well" (pres. ind. + pres. ind.)
critical
2
Simple Past (open)
sī aderat, bene erat — "if he was here, it was well" (impf. ind. + impf. ind.)
critical
3
Simple Past Perfect (open)
sī adfuit, bene fuit — "if he was here, it was well" (perf. ind. + perf. ind.)
important
4
Future More Vivid
sī aderit, bene erit — "if he is/will be here, it will be well" (fut. ind. + fut. ind.)
critical
5
Future More Vivid (completed-action variant)
sī adfuerit, bene erit — "if he shall have been here, it will be well" (fut. perf. + fut.)
important
6
Future Less Vivid ("should/would")
sī adsit, bene sit — "if he should be here, it would be well" (pres. subj. + pres. subj.)
critical
7
Future Less Vivid (completed-action variant)
sī adfuerit, bene sit — "if he should have been here, it would be well" (perf. subj. + pres. subj.)
common
8
Present Contrary to Fact
sī adesset, bene esset — "if he were here [now], it would be well" (impf. subj. + impf. subj.)
critical
9
Past Contrary to Fact
sī adfuisset, bene fuisset — "if he had been here, it would have been well" (plupf. subj. + plupf. subj.)
critical
10
Present General (indefinite 2nd sg.)
sī exerceās, conteritur — "if you [ever] use it, it wears away" (pres. subj. + pres. ind.)
common
11
Past General (iterative)
sī quid dīxerat, crēdēbātur — "if he ever said anything, it was always believed" (plupf. ind. + impf. ind.)
common
12
Mixed (different tense in each clause)
sī meum cōnsilium valuisset, tū hodiē egērēs — "if my plan had won, you would today be a beggar" (plupf. subj. + impf. subj.)
common
13
Conditional Relative
quī faciet, vacābit = sī quis faciet, vacābit — "whoever does this will be free" (rel. pron. + fut.)
important
14
Disguised in a participle
nōn mihi, nisi admonitō, vēnisset in mentem — "it would not have come to me, had I not been reminded" (= nisi admonitus essem)
common
15
Comparison ("as if")
tamquam sī claudus sim — "just as if I were lame" (tamquam, quasi, ac sī, velut sī, ut sī, ceu, quam sī + subj.)
important
16
In indirect discourse (apodosis → infinitive)
sē itūrum [esse], sī nēmō sequātur — "[he said] he would go, if no one followed" (acc.+inf. apodosis, subj. protasis)
important

See It In Action

sī tū exercitusque valētis, bene est
if you and the army are well, it is well

— Cic. Fam. v. 2

Both verbs in the present indicative — Cicero's standard letter opening, the simplest possible condition: no implication about whether they actually are well.

sī vīveret, verba eius audīrētis
if he were living, you would be hearing his words

— Cic. Rosc. Com. 42

Imperfect subjunctive on both sides — "were/would" — and the unspoken truth is that he is dead. That falsity is the construction's whole point.

haec sī tēcum patria loquātur, nōnne impetrāre dēbeat
if your country were to speak these things with you, should she not prevail?

— Cic. Cat. i. 19

Present subjunctive both sides = the "should/would" condition. Cicero personifies the patria hypothetically — not a real event, but vivid enough to feel present.

nisi tū āmīsissēs, numquam recēpissem
unless you had lost it, I never would have recovered it

— Cic. Cat. M. 11

Pluperfect subjunctive both sides — "had/would have" — past unreal. Nisi ("unless") is the negative-condition workhorse; sī nōn would say roughly the same thing with slightly weaker scope.

iam tūta tenēbam, nī gēns crūdēlis ferrō invāsisset
I was just reaching a place of safety, had not the fierce people attacked me

— Verg. Aen. vi. 358

Vergil swaps the expected pluperfect-subjunctive apodosis for the imperfect indicative tenēbam — "I was on the brink of safety" reads as already in motion. § 517. b licenses this for what was intended or already begun.

Translating Each Type
simple

"if X is/was…, Y is/was…" — neutral, no claim of truth or falsity

sī Caesarem probātis, in mē offenditis = "if you favor Caesar, you find fault with me"

future more vivid

"if X happens/will happen, Y will happen" — speaker treats it as a real prospect

sānābimur, sī volēmus = "we shall be healed if we wish"

future less vivid

"if X should/were to happen, Y would happen" — open hypothetical, no commitment

sī quis deus mihi largiātur, valdē recūsem = "if some god were to grant me this, I should refuse"

present contrary to fact

"if X were [now] happening (but it isn't), Y would [now] be happening" — flag the unspoken "but"

sī vīveret, verba eius audīrētis = "if he were living, you would hear his words [but he is dead]"

past contrary to fact

"if X had happened (but it didn't), Y would have happened" — past unreal

nisi tū āmīsissēs, numquam recēpissem = "unless you had lost it, I should never have recovered it"

Present Contrary to Fact vs. Future Less Vivid

Both feel "hypothetical" in English, but Latin marks them differently: imperfect subjunctive vs. present subjunctive. Mix them up and you flip "would be (but isn't)" into "would be (if it ever happened)."

Present Contrary to Fact

"if X were happening now (but isn't), Y would be happening"

sī adesset, bene esset

if he were here [now], it would be well — but he isn't

Future Less Vivid

"if X should happen, Y would happen" — pure hypothetical, no falsity claim

sī adsit, bene sit

if he should be here, it would be well

Tip: Look at the tense, not just the mood. Imperfect subj. on both sides = present unreal. Present subj. on both sides = open future hypothetical. The vowel (-ē-/-ā- vs. -e-/-a-) tells you which.

Quick Check

In sī meum cōnsilium valuisset, tū hodiē egērēs, what type of condition is this?

Study Tips

  • •Memorize the three classical types as a triplet: indicative + indicative (simple), present subj. + present subj. (future less vivid), imperfect or pluperfect subj. on both sides (contrary to fact). Same Latin verb root — only the mood and tense move.
  • •When you see imperfect or pluperfect subjunctive on BOTH sides of sī, translate with "were/would" or "had/would have." That's the contrary-to-fact tell, even when no English "but" is in the text.
  • •Watch for nisi — it means "unless," not just "if not." Nisi Caesar venīret = "unless Caesar were coming" implies Caesar normally would come; sī Caesar nōn venīret just states the negative case neutrally.
  • •Conditions inside indirect statement put the apodosis in the infinitive (sī veniat, ventūrum esse). Spot the acc.+inf. and unwind the original mood from the surrounding tense pair.

Edited by Baris Yildirim·After Allen & Greenough §§511–525 (1903)

Last updated May 2, 2026·How antiq's grammar pages are made