antiq
antiq Logoantiq
Learning
GrammarAgreement (Concord)
antiQ Logo
Agreement (Concord)
GrammarSyntaxAgreement (Concord)

Agreement (Concord)

A&G §280–287|11 rules|0 practice questions

Latin glues sentences together with agreement: words that belong to the same idea share grammatical features. Caesar and Servīlius are plural together, cōnsulēs creantur Caesar et Servīlius — "Caesar and Servilius are elected consuls."

There are four classic concords: subject and verb (person, number), noun and adjective (gender, number, case), relative and antecedent (gender, number — case from its own clause), and apposition (case).

Most of the time agreement is mechanical. The trap is when sense fights with form — pars certāre parātī, "part [of them] ready to fight," where a singular collective takes a plural participle.

That's synesis, "agreement by sense," and Latin reaches for it more often than students expect.

Pattern
subject ↔ verb (person, number)
noun ↔ adjective (gender, number, case)
relative ↔ antecedent (gender, number; case from clause)
apposition ↔ noun (case)
The Four Concords

Latin's four agreement rules — what shares features with what.

Synesis lets sense override form: collective nouns can take plural verbs, and mixed-gender subjects pick gender by who/what is meant.

Where Agreement Lives in a Latin Sentence
1
Subject ↔ Finite Verb
Caesar venit — singular subject, singular verb (person + number)
critical
2
Compound Subject + Plural Verb
Caesar et Servīlius cōnsulēs creantur — two subjects → plural
critical
3
Noun ↔ Attributive Adjective
vir fortis, urbium māgnārum — gender, number, case
critical
4
Noun ↔ Predicate Adjective
stellae lūcidae erant — predicate adjective through sum
critical
5
Subject ↔ Predicate Noun (copula)
Cicerō cōnsul est — both nominative
critical
6
Antecedent ↔ Relative Pronoun
agree in gender + number; case from the relative clause (see § 305)
critical
7
Noun ↔ Appositive
Cicerō, ōrātor — appositive copies the case
important
8
Adjective Used as Appositive
ea Sex. Rōscium inopem recēpit — "in his poverty"
important
9
Synesis: Collective + Plural Verb/Adj.
pars certāre parātī, multitūdō convictī sunt
important
10
Mixed Genders → Predicate Masc. (people)
rēx rēgiaque classis profectī — masc. for living beings
important
11
Mixed Genders → Predicate Neut. (things)
labor voluptāsque ... iūncta — neuter for things without life
important
12
Closer-Noun Rule (attributive)
multae operae ac labōris — adj. agrees with nearest
common
13
Apposition to a Locative → Ablative
Antiochīae, celebrī urbe — locative + ablative appositive
rare

See It In Action

cōnsulēs creantur Caesar et Servīlius
Caesar and Servilius are elected consuls

— B. C. iii. 1

Two singular subjects pull the verb into the plural, and the predicate noun cōnsulēs matches in number too — concord cascades through the whole clause.

pars certāre parātī
a part [of them] ready to fight

— Aen. v. 108

Pars is grammatically singular feminine, but parātī is masculine plural — synesis. The participle agrees with the men inside the collective noun, not the noun itself.

rēx rēgiaque classis ūnā profectī
the king and the royal fleet set out together

— Liv. xxi. 50

Mixed genders (rēx masc., classis fem.) but Livy treats both as living agents, so the predicate participle defaults to masculine plural — the "living-beings" rule of A&G § 287.

Antiochīae, celebrī quondam urbe
at Antioch, once a famous city

— Arch. 4

Apposition normally copies case, but a common noun appositive to a locative slips into the ablative — the one famous exception worth memorizing.

Reading Synesis When You Hit It
collective + plural verb

Translate the collective with its implied plurality: "a part [of them] were…"

multitūdō convictī sunt = "a multitude were convicted" (Tac. Ann. xv. 44)

collective + masc. participle

The participle reveals who the collective stands for; render that group in English

pars certāre parātī = "part [of the men] ready to fight"

mixed-gender subjects (people)

Predicate adjective goes masculine plural — translate naturally as "both were…"

uxor deinde ac līberī amplexī = "his wife and children embraced him"

mixed-gender subjects (things)

Predicate adjective goes neuter plural — render as the abstract pair

labor voluptāsque ... iūncta sunt = "labor and delight are bound together"

Form Agreement vs. Sense Agreement (Synesis)

Most of the time the adjective copies its noun's gender and number. With collective nouns and mixed subjects, Latin sometimes follows the meaning instead.

Agreement by form

Adjective matches the noun's actual gender/number

māgna pars

a large part (sg. fem., as written)

Agreement by sense (synesis)

Adjective matches the people/things implied

māgna pars raptae

a large part [of the women] were seized

Tip: Ask: is the noun a collective (pars, turba, multitūdō) or a mixed-gender list? If yes, expect the adjective or verb to follow the SENSE — usually plural, gender from the implied people.

Quick Check

In Vergil's pars certāre parātī (Aen. v. 108) — "part ready to fight" — parātī is masculine plural while pars is feminine singular. What's going on?

Study Tips

  • •Memorize the Four Concords as a single mental checklist — subject/verb, noun/adjective, relative/antecedent, apposition — and run through them whenever a sentence won't parse.
  • •When a singular collective noun (pars, multitūdō, turba) takes a plural verb or participle, don't 'correct' it — it's synesis and it's deliberate.
  • •With mixed-gender subjects, expect masculine for people, neuter for things, and the closer-noun rule when an attributive sits in front. Look at the verb to decide.
  • •Apposition almost always copies case (Cicerō, ōrātor) — but locatives flip to the ablative (Antiochīae, celebrī urbe). Keep that exception in your back pocket.

Edited by Baris Yildirim·After Allen & Greenough §§280–287 (1903)

Last updated May 2, 2026·How antiq's grammar pages are made