Ablative with Special Deponent Verbs
Five deponent verbs translate as transitive English — "use, enjoy, perform, gain, feed on" — but in Latin they take the ablative, not the accusative: ūtor, fruor, fungor, potior, vescor.
Caesar writes aere ūtuntur — "they use bronze" — with aere in the ablative, even though English makes "bronze" feel like a direct object.
It's really an old ablative of means from the middle voice (ūtor = "I avail myself by means of"), but the origin has faded; what remains is a closed list to memorize.
Two impersonal idioms behave the same way: opus est and ūsus est ("there is need of") put the thing needed in the ablative — audāciā opus est, "there is need of boldness."
Learnings0 core · 1 AP claim
AP framework claims (1)— verbatim from AP CED
These five deponent verbs (and the impersonal phrases for "there is need") take the ablative even though they translate as transitive English.
Potior also takes the genitive in the fixed phrase potīrī rērum — "to be master of affairs."
See It In Action
— B. G. v. 12. 5
English "use" pulls toward an accusative object, but aere sits in the ablative — and the modifier importātō agrees with it in the ablative too. Trust the verb, not the translation.
— B. G. vi. 6. 1
Potior normally takes the ablative — here Caesar's whole haul is in the ablative as one unit, with magnō numerō as the head and the genitives pecoris atque hominum hanging off it.
— Sall. Cat. 1. 3
Fruor governs the ablative, and the relative pronoun quā obeys: it takes ablative case from fruimur, not accusative as English "which we enjoy" might suggest.
— Sall. Cat. 58. 15
Opus est is impersonal and the thing needed lands in the ablative — audāciā, not audāciam. Add a dative for the person needing: nōbīs audāciā opus est would mean "we need boldness."
Most deponents are transitive and take the accusative — but these five are the famous exception that takes the ablative.
Most deponents act like normal transitive verbs
hostēs sequitur
he follows the enemy (acc.)
ūtor, fruor, fungor, potior, vescor take ablative
gladiō ūtitur
he uses a sword (abl.)
Tip: Ask: is the verb one of the famous five (ūtor, fruor, fungor, potior, vescor)? If yes, the object goes in the ablative — even though English translation looks transitive.
Caesar writes castrīs hostium potītus. Why is castrīs in the ablative, not the accusative?
Study Tips
- •Memorize the five-verb chant — ūtor, fruor, fungor, potior, vescor — as one unit. Every time you meet one of them, ask the ablative question first, not the accusative one.
- •When you see opus est or ūsus est, the thing needed goes in the ablative. Mihi pecūniā opus est — "I need money" — has pecūniā in the ablative and mihi in the dative.
- •Potior is the wobbly one — it usually takes the ablative, but the genitive shows up in the fixed phrase potīrī rērum ("to be master of affairs"). Don't fight that idiom; just learn it.